15:38 Волшебник Изумрудного города VS Мудрец из Страны Оз. Что интереснее? | |
Русский писатель Александр Волков считался большим знатоком иностранных языков. Однажды он решил пополнить свои знания и выучить английский. Для упражнения была выбрана американская сказка писателя Л.Фрэнка Баума про удивительного мудреца из страны Оз. История о Дороти Гейл, которая отправилась в путешествие в неизведанную страну, превратилась в нашу любимую волшебную сказку «Волшебник Изумрудного города». Этой книге уже больше 80 лет. А мы все равно с удовольствием переживаем сказочные приключения Элли, Тотошки, Страшилы, Железного дровосека и Трусливого Льва.
Давай узнаем, как отличается наша версия сказки от оригинала. Про имя главной героини мы уже упомянули. В американской сказке перед нами девочка-сирота Дороти Гейл, живущая вместе с тетей и дядей, а в сказке Волкова Элли Смит живет в чудесном домике вместе с родителями и маленькой собачкой. По мнению Л.Фрэнка Баума Канзас, американский штат, в котором живет его героиня, это унылая равнина, где нет ничего интересного, познавательного. В русской версии Канзас – это замечательное место с красивыми пейзажами, которое Элли очень любит.
По сюжету дом девочки подхватывает и поднимает в воздух ужасный ураган. Американский писатель описывает происшествие, как обычное стихийное бедствие, часто происходящее в Канзасе, а гибель неизвестной волшебницы – просто стечение обстоятельств, несчастный случай. Александр Волков решил, что домик Элли поднялся на воздух не случайно, а по велению злой волшебницы Гингемы. Но, опять же по волшебству другой, доброй волшебницы, упал Гингеме на голову и убил ее.
В сказке Баума все четыре волшебницы живут в странах, обозначающих стороны света. А в нашей сказочной истории каждая волшебница управляет страной определенного цвета: Гингема - Голубой, Стелла - Розовой, Бастинда - Фиолетовой, Виллина – Желтой. Читая книгу, мы с таким восторгом узнали, что маленький песик Тотошка умеет говорить и наконец-то сможет общаться со своей любимой хозяйкой Элли! Увы, американские детки, которые читали про волшебника из страны Оз, так и не узнали, что собачка умеет говорить.
Еще один любопытный факт – это самый таинственный персонаж истории. В сказке Баума у него очень длинное и сложно произносимое имя. Если перевести инициалы, то означают они «глупец» или «дурак». У нас же волшебника зовут красиво – Гудвин.
Кстати, исполнение трех желаний и возвращение Элли домой – это еще не конец сказочной истории. Александр Волков продолжил писать о приключениях девочки из Канзаса и ее друзьях. Серия, объединенная единым сюжетом, продолжилась книгой «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», затем были написаны «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Желтый туман» и «Тайна заброшенного замка». В трех последних книгах главной героиней становится уже не Элли, а ее младшая сестренка Энни.
В разные годы эта волшебная история была перенесена на экран. Вы можете предложить детям посмотреть 10-ти серийный кукольный мультфильм, в котором раскрываются события первых трех книг А.Волкова, попереживать за героев фильма Павла Арсенова с участием наших замечательных российских актеров и музыкой композитора Евгения Крылатова или перенестись в страну Оз и посмотреть 4-х серийный мультик про Дороти и ее друзей.
| |
|
Всего комментариев: 2 | |
| |